EJERCICIOS DE CONJUGACION DE VERBOS EN QUECHUA

VERBO INFINITIVO:
Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 132

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 166

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 199

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 236

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 264

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 296

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 341

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 370

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 404

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 435

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 465

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 499
llamkay
TIEMPO PASADO
TIEMPO AFIRMATIVO NEGATIVO INTERROGATIVO INTERRONEGATIVO
PASADO SIMPLE
  • ñuqa chakrata llamkarqani
    yo trabajé la chakra
  • qam chakrata llamkarqanki
    trabajaste la chakra
  • pay chakrata llamkarqan
    él/ella trabajó la chakra
  • ñuqanchik chakrata llamkarqanchik
    nosotros (I) trabajamos la chakra
  • ñuqayku chakrata llamkarqaniku
    nosotros (E) trabajamos la chakra
  • qamkuna chakrata llamkarqankichik
    ustedes trabajaron la chakra
  • paykuna chakrata llamkarqanku
    ellos trabajaron la chakra
  • ñuqa manam chakratachu llamkarqani

    yo no trabajé la chakra
  • qam manam chakratachu llamkarqanki

    no trabajaste la chakra
  • pay manam chakratachu llamkarqan

    él/ella no trabajó la chakra
  • ñuqanchik manam chakratachu llamkarqanchik

    nosotros (I) no trabajamos la chakra
  • ñuqayku manam chakratachu llamkarqaniku

    nosotros (E) no trabajamos la chakra
  • qamkuna manam chakratachu llamkarqankichik

    ustedes no trabajaron la chakra
  • paykuna manam chakratachu llamkarqanku

    ellos no trabajaron la chakra
  • ¿chakratachu ñuqa llamkarqani?
    ¿trabajé yo la chakra?
  • ¿chakratachu qam llamkarqanki?
    ¿trabajaste tú la chakra?
  • ¿chakratachu pay llamkarqan?
    ¿trabajó él/ella la chakra?
  • ¿chakratachu ñuqanchik llamkarqanchik?
    ¿trabajamos nosotros (i) la chakra?
  • ¿chakratachu ñuqayku llamkarqaniku?
    ¿trabajamos nosotros (e) la chakra?
  • ¿chakratachu qamkuna llamkarqankichik?
    ¿trabajaron ustedes la chakra?
  • ¿chakratachu paykuna llamkarqanku?
    ¿trabajaron ellos la chakra?
  • ¿manachu chakrata ñuqa llamkarqani?

    ¿no trabajé yo la chakra?
  • ¿manachu chakrata qam llamkarqanki?

    ¿no trabajaste tú la chakra?
  • ¿manachu chakrata pay llamkarqan?

    ¿no trabajó él/ella la chakra?
  • ¿manachu chakrata ñuqanchik llamkarqanchik?

    ¿no trabajamos nosotros (i) la chakra?
  • ¿manachu chakrata ñuqayku llamkarqaniku?

    ¿no trabajamos nosotros (e) la chakra?
  • ¿manachu chakrata qamkuna llamkarqankichik?

    ¿no trabajaron ustedes la chakra?
  • ¿manachu chakrata paykuna llamkarqanku?

    ¿no trabajaron ellos la chakra?
  • PASADO CONTINUO
    • ñuqa chakrata llamkaramurqani
      yo estaba trabajando la chakra
    • qam chakrata llamkaramurqanki
      estabas trabajando la chakra
    • pay chakrata llamkaramurqan
      él/ella estaba trabajando la chakra
    • ñuqanchik chakrata llamkaramurqanchik
      nosotros (I) estábamos trabajando la chakra
    • ñuqayku chakrata llamkaramurqaniku
      nosotros (E) estábamos trabajando la chakra
    • qamkuna chakrata llamkaramurqankichik
      ustedes estaban trabajando la chakra
    • paykuna chakrata llamkaramurqanku
      ellos estaban trabajando la chakra
    • ñuqa manam chakratachu llamkaramurqani
      yo no estaba trabajando la chakra
    • qam manam chakratachu llamkaramurqanki
      tú no estabas trabajando la chakra
    • pay manam chakratachu llamkaramurqan
      él/ella no estaba trabajando la chakra
    • ñuqanchik manam chakratachu llamkaramurqanchik
      nosotros (I) no estábamos trabajando la chakra
    • ñuqayku manam chakratachu llamkaramurqaniku
      nosotros (E) no estábamos trabajando la chakra
    • qamkuna manam chakratachu llamkaramurqankichik
      ustedes no estaban trabajando la chakra
    • paykuna manam chakratachu llamkaramurqanku
      ellos no estaban trabajando la chakra
    • ¿chakratachu ñuqa llamkaramurqani?
      ¿estaba yo trabajando la chakra?
    • ¿chakratachu qam llamkaramurqanki?
      ¿estabas tú trabajando la chakra?
    • ¿chakratachu pay llamkaramurqan?
      ¿estaba él/ella trabajando la chakra?
    • ¿chakratachu ñuqanchik llamkaramurqanchik?
      ¿estábamos nosotros (I) trabajando la chakra?
    • ¿chakratachu ñuqayku llamkaramurqaniku?
      ¿estábamos nosotros (E) trabajando la chakra?
    • ¿chakratachu qamkuna llamkaramurqankichik?
      ¿estaban ustedes trabajando la chakra?
    • ¿chakratachu paykuna llamkaramurqanku?
      ¿estaban ellos trabajando la chakra?
    • ¿manachu chakrata ñuqa llamkaramurqani?
      ¿no estaba yo trabajando la chakra?
    • ¿manachu chakrata qam llamkaramurqanki?
      ¿no estabas tú trabajando la chakra?
    • ¿manachu chakrata pay llamkaramurqan?
      ¿no estaba él/ella trabajando la chakra?
    • ¿manachu chakrata ñuqanchik llamkaramurqanchik?
      ¿no estábamos nosotros (I) trabajando la chakra?
    • ¿manachu chakrata ñuqayku llamkaramurqaniku?
      ¿no estábamos nosotros (E) trabajando la chakra?
    • ¿manachu chakrata qamkuna llamkaramurqankichik?
      ¿no estaban ustedes trabajando la chakra?
    • ¿manachu chakrata paykuna llamkaramurqanku?
      ¿no estaban ellos trabajando la chakra?
    PASADO PERFECTO
  • ñuqa chakrata llamkasqani
    yo había trabajado la chakra
  • qam chakrata llamkasqanki
    habías trabajado la chakra
  • pay chakrata llamkasqan
    él/ella había trabajado la chakra
  • ñuqanchik chakrata llamkasqanchik
    nosotros (I) habíamos trabajado la chakra
  • ñuqayku chakrata llamkasqaniku
    nosotros (E) habíamos trabajado la chakra
  • qamkuna chakrata llamkasqankichik
    ustedes habían trabajado la chakra
  • paykuna chakrata llamkasqanku
    ellos habían trabajado la chakra
  • ñuqa manam chakrata llamkasqani
    yo no había trabajado la chakra
  • qam manam chakrata llamkasqanki
    no habías trabajado la chakra
  • pay manam chakrata llamkasqan
    él/ella no había trabajado la chakra
  • ñuqanchik manam chakrata llamkasqanchik
    nosotros (I) no habíamos trabajado la chakra
  • ñuqayku manam chakrata llamkasqaniku
    nosotros (E) no habíamos trabajado la chakra
  • qamkuna manam chakrata llamkasqankichik
    ustedes no habían trabajado la chakra
  • paykuna manam chakrata llamkasqanku
    ellos no habían trabajado la chakra
  • ¿chakratachu ñuqa llamkasqani?
    ¿había trabajado yo la chakra?
  • ¿chakratachu qam llamkasqanki?
    ¿habías trabajado tú la chakra?
  • ¿chakratachu pay llamkasqan?
    ¿había trabajado él/ella la chakra?
  • ¿chakratachu ñuqanchik llamkasqanchik?
    ¿habíamos trabajado nosotros (I) la chakra?
  • ¿chakratachu ñuqayku llamkasqaniku?
    ¿habíamos trabajado nosotros (E) la chakra?
  • ¿chakratachu qamkuna llamkasqankichik?
    ¿habían trabajado ustedes la chakra?
  • ¿chakratachu paykuna llamkasqanku?
    ¿habían trabajado ellos la chakra?
  • ¿manachu chakrata ñuqa llamkasqani?
    ¿no había trabajado yo la chakra?
  • ¿manachu chakrata qam llamkasqanki?
    ¿no habías trabajado tú la chakra?
  • ¿manachu chakrata pay llamkasqan?
    ¿no había trabajado él/ella la chakra?
  • ¿manachu chakrata ñuqanchik llamkasqanchik?
    ¿no habíamos trabajado nosotros (I) la chakra?
  • ¿manachu chakrata ñuqayku llamkasqaniku?
    ¿no habíamos trabajado nosotros (E) la chakra?
  • ¿manachu chakrata qamkuna llamkasqankichik?
    ¿no habían trabajado ustedes la chakra?
  • ¿manachu chakrata paykuna llamkasqanku?
    ¿no habían trabajado ellos la chakra?