EJERCICIOS DE CONJUGACION DE VERBOS EN QUECHUA

VERBO INFINITIVO:
Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 132

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 166

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 199

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 236

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 264

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 296

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 341

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 370

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 404

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 435

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 465

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break" in /home4/ayacuch1/public_html/quechua/funciones.php on line 499
llamkay
TIEMPO FUTURO
TIEMPO AFIRMATIVO NEGATIVO INTERROGATIVO INTERRONEGATIVO
FUTURO SIMPLE
  • ñuqa chakrata llamkasaq
    yo trabajaré la chakra
  • qam chakrata llamkawanki
    trabajarás la chakra
  • pay chakrata llamkanqa
    él/ella trabajará la chakra
  • ñuqanchik chakrata llamkasun/sunchik
    nosotros (I) trabajaremos la chakra
  • ñuqayku chakrata llamkasaqku
    nosotros (E) trabajaremos la chakra
  • qamkuna chakrata llamkankichik
    ustedes trabajarán la chakra
  • paykuna chakrata llamkanqaku
    ellos trabajarán la chakra
  • ñuqa manam chakratachu llamkasaq

    yo no trabajaré la chakra
  • qam manam chakratachu llamkawanki

    no trabajarás la chakra
  • pay manam chakratachu llamkanqa

    él/ella no trabajará la chakra
  • ñuqanchik manam chakratachu llamkasun/sunchik

    nosotros (I) no trabajaremos la chakra
  • ñuqayku manam chakratachu llamkasaqku

    nosotros (E) no trabajaremos la chakra
  • qamkuna manam chakratachu llamkankichik

    ustedes no trabajarán la chakra
  • paykuna manam chakratachu llamkanqaku

    ellos no trabajarán la chakra
  • ¿chakratachu ñuqa llamkasaq?
    ¿trabajaré yo la chakra?
  • ¿chakratachu qam llamkawanki?
    ¿trabajarás tú la chakra?
  • ¿chakratachu pay llamkanqa?
    ¿trabajará él/ella la chakra?
  • ¿chakratachu ñuqanchik llamkasun/sunchik?
    ¿trabajaremos nosotros (i) la chakra?
  • ¿chakratachu ñuqayku llamkasaqku?
    ¿trabajaremos nosotros (e) la chakra?
  • ¿chakratachu qamkuna llamkankichik?
    ¿trabajarán ustedes la chakra?
  • ¿chakratachu paykuna llamkanqaku?
    ¿trabajarán ellos la chakra?
  • ¿manachu chakrata ñuqa llamkasaq?

    ¿no trabajaré yo la chakra?
  • ¿manachu chakrata qam llamkawanki?

    ¿no trabajarás tú la chakra?
  • ¿manachu chakrata pay llamkanqa?

    ¿no trabajará él/ella la chakra?
  • ¿manachu chakrata ñuqanchik llamkasun/sunchik?

    ¿no trabajaremos nosotros (i) la chakra?
  • ¿manachu chakrata ñuqayku llamkasaqku?

    ¿no trabajaremos nosotros (e) la chakra?
  • ¿manachu chakrata qamkuna llamkankichik?

    ¿no trabajarán ustedes la chakra?
  • ¿manachu chakrata paykuna llamkanqaku?

    ¿no trabajarán ellos la chakra?
  • FUTURO CONTINUO
    • ñuqa chakrata llamkachkasaq
      yo estaré trabajando la chakra
    • qam chakrata llamkachkawanki
      estarás trabajando la chakra
    • pay chakrata llamkachkanqa
      él/ella estará trabajando la chakra
    • ñuqanchik chakrata llamkachkasun/sunchik
      nosotros (I) estaremos trabajando la chakra
    • ñuqayku chakrata llamkachkasaqku
      nosotros (E) estaremos trabajando la chakra
    • qamkuna chakrata llamkachkankichik
      ustedes estarán trabajando la chakra
    • paykuna chakrata llamkachkanqaku
      ellos estarán trabajando la chakra
    • ñuqa manam chakratachu llamkachkasaq
      yo no estaré trabajando la chakra
    • qam manam chakratachu llamkachkawanki
      tú no estarás trabajando la chakra
    • pay manam chakratachu llamkachkanqa
      él/ella no estará trabajando la chakra
    • ñuqanchik manam chakratachu llamkachkasun/sunchik
      nosotros (I) no estaremos trabajando la chakra
    • ñuqayku manam chakratachu llamkachkasaqku
      nosotros (E) no estaremos trabajando la chakra
    • qamkuna manam chakratachu llamkachkankichik
      ustedes no estarán trabajando la chakra
    • paykuna manam chakratachu llamkachkanqaku
      ellos no estarán trabajando la chakra
    • ¿chakratachu ñuqa llamkachkasaq?
      ¿estaré yo trabajando la chakra?
    • ¿chakratachu qam llamkachkawanki?
      ¿estarás tú trabajando la chakra?
    • ¿chakratachu pay llamkachkanqa?
      ¿estará él/ella trabajando la chakra?
    • ¿chakratachu ñuqanchik llamkachkasun/sunchik?
      ¿estaremos nosotros (I) trabajando la chakra?
    • ¿chakratachu ñuqayku llamkachkasaqku?
      ¿estaremos nosotros (E) trabajando la chakra?
    • ¿chakratachu qamkuna llamkachkankichik?
      ¿estarán ustedes trabajando la chakra?
    • ¿chakratachu paykuna llamkachkanqaku?
      ¿estarán ellos trabajando la chakra?
    • ¿manachu chakrata ñuqa llamkachkasaq?
      ¿no estaré yo trabajando la chakra?
    • ¿manachu chakrata qam llamkachkawanki?
      ¿no estarás tú trabajando la chakra?
    • ¿manachu chakrata pay llamkachkanqa?
      ¿no estará él/ella trabajando la chakra?
    • ¿manachu chakrata ñuqanchik llamkachkasun/sunchik?
      ¿no estaremos nosotros (I) trabajando la chakra?
    • ¿manachu chakrata ñuqayku llamkachkasaqku?
      ¿no estaremos nosotros (E) trabajando la chakra?
    • ¿manachu chakrata qamkuna llamkachkankichik?
      ¿no estarán ustedes trabajando la chakra?
    • ¿manachu chakrata paykuna llamkachkanqaku?
      ¿no estarán ellos trabajando la chakra?
    FUTURO PERFECTO
  • ñuqa chakrata llamkasaqña
    yo habré trabajado la chakra
  • qam chakrata llamkawankiña
    habrás trabajado la chakra
  • pay chakrata llamkanqaña
    él/ella habrá trabajado la chakra
  • ñuqanchik chakrata llamkasun/sunchikña
    nosotros (I) habremos trabajado la chakra
  • ñuqayku chakrata llamkasaqkuña
    nosotros (E) habremos trabajado la chakra
  • qamkuna chakrata llamkankichikña
    ustedes habrán trabajado la chakra
  • paykuna chakrata llamkanqakuña
    ellos habrán trabajado la chakra
  • ñuqa manam chakratachu llamkasaqña
    yo no habré trabajado la chakra
  • qam manam chakratachu llamkawankiña
    no habrás trabajado la chakra
  • pay manam chakratachu llamkanqaña
    él/ella no habrá trabajado la chakra
  • ñuqanchik manam chakratachu llamkasun/sunchikña
    nosotros (I) no habremos trabajado la chakra
  • ñuqayku manam chakratachu llamkasaqkuña
    nosotros (E) no habremos trabajado la chakra
  • qamkuna manam chakratachu llamkankichikña
    ustedes no habrán trabajado la chakra
  • paykuna manam chakratachu llamkanqakuña
    ellos no habrán trabajado la chakra
  • ¿chakratachu ñuqa llamkasaqña?
    ¿habré trabajado yo la chakra?
  • ¿chakratachu qam llamkawankiña?
    ¿habrás trabajado tú la chakra?
  • ¿chakratachu pay llamkanqaña?
    ¿habrá trabajado él/ella la chakra?
  • ¿chakratachu ñuqanchik llamkasun/sunchikña?
    ¿habremos trabajado nosotros (I) la chakra?
  • ¿chakratachu ñuqayku llamkasaqkuña?
    ¿habremos trabajado nosotros (E) la chakra?
  • ¿chakratachu qamkuna llamkankichikña?
    ¿habrán trabajado ustedes la chakra?
  • ¿chakratachu paykuna llamkanqakuña?
    ¿habrán trabajado ellos la chakra?
  • ¿manachu chakrata ñuqa llamkasaqña?
    ¿no habré trabajado yo la chakra?
  • ¿manachu chakrata qam llamkawankiña?
    ¿no habrás trabajado tú la chakra?
  • ¿manachu chakrata pay llamkanqaña?
    ¿no habrá trabajado él/ella la chakra?
  • ¿manachu chakrata ñuqanchik llamkasun/sunchikña?
    ¿no habremos trabajado nosotros (I) la chakra?
  • ¿manachu chakrata ñuqayku llamkasaqkuña?
    ¿no habremos trabajado nosotros (E) la chakra?
  • ¿manachu chakrata qamkuna llamkankichikña?
    ¿no habrán trabajado ustedes la chakra?
  • ¿manachu chakrata paykuna llamkanqakuña?
    ¿no habrán trabajado ellos la chakra?